close
把無名BLOG整理好了
閒閒的人可以去看看啦
累積快兩年的廢言一堆
就當殺時間~哈哈!
聽寫&翻譯時間
擷自二○○五秋季日劇《危険なアネキ》最終話
喜歡這段話的意義
所以就把它打出來了
翻譯則是我自己亂翻的.....XD
有哪裡不通順,還請不吝指正!
後悔するぐらいだったら,結果がどうてあれ,やらなきゃダメだなって
如果事後再去後悔,當時不管結果是如何,不去試試看是不行的。
如果事後再去後悔,當時不管結果是如何,不去試試看是不行的。
だから、やらないで、後悔したくないんです。
所以不想要什麼都不去做而後悔。
所以不想要什麼都不去做而後悔。
やらないで、後悔するぐらいだったら,やって、失敗したいんです。
比起什麼都不去做而後悔,我更想要去做了而失敗。
比起什麼都不去做而後悔,我更想要去做了而失敗。
やらないで後悔するより,やって、失敗するほうがいい。
比起什麼都不做而後悔,做了卻失敗比較好。
比起什麼都不做而後悔,做了卻失敗比較好。
なんにもやらないでことは,やって、失敗するより,失敗よ。
什麼都不做,比做了之後卻失敗,還要失敗。
什麼都不做,比做了之後卻失敗,還要失敗。
全站熱搜
留言列表